Ili wearable Translator, rejseoversætteren, er nu til salg

ili Wearable Translator, den bærbare rejseoversætter er nu til salg

Efter mere end et års udvikling og forfremmelse er forslaget om en bærbar oversætter til rejser en realitet. Og er, at ili Wearable Translator har krøllet over svag varme i nogen tid. Med en tilgang, der næsten synes magisk, foreslår han at løse problemerne med interaktion i udlandet med folk med anden tale. Alt dette uden en internetforbindelse. Så simpelt som at trykke på en knap og tale.

Efter de forskellige udviklingsstadier er produktet nu tilgængeligt til forudkøb. Samme dag, 30. maj, begynder reservationer og varer indtil 30. juni med begrænsede enheder. Dens pris er 200 dollars, ca. 180 euro. En reduceret pris på 60 dollars for de første, der beslutter at få den. Selvom det selvfølgelig har gratis international forsendelse, kan du i øjeblikket ikke købe det i Spanien.

Ili bærbar oversætter

Denne enkle (udseende) enhed overraskede i januar 2016 på CES-teknologimessen i Las Vegas (USA). På det tidspunkt og med et noget andet design foreslog det løsningen på de rejsende store problemer: behovet for at have en samtidig oversætter . Noget der giver dig mulighed for at tale med indfødte på et andet sprog uden at have grundlæggende forestillinger om deres sprog.

Som anført i præsentationsvideoen kræver ili Wearable Translator kun at trykke på en knap og diktere en sætning . Enheden er automatisk og på få sekunder ansvarlig for at genkende sætningen, oversætte den og udtrykke den gennem sin højttaler. Problemet er, at i modsætning til hvad der blev set i hans første videoer, oversætter ili Wearable Translator ikke i den modsatte retning. Således er han i stand til at oversætte fra engelsk til spansk for at spørge eller give en indikation. Men du kan ikke fortælle, hvad spansk siger til engelsk. Noget, der ifølge de ansvarlige kun fokuserer på den rejsende for at hjælpe ham med at nå sin destination. Noget, der radikalt bryder den oprindelige idé om dette lovende projekt.

ili bærbar oversætter forsalg

Men det bedste ved hele dette system er, at du ikke har brug for en internetforbindelse . Enheden er i sig selv selvforsynende. Naturligvis har den et batteri, der skal genoplades efter en omtrentlig brugsdag. Det er dog ikke nødvendigt at søge efter WiFi eller bruge data i udlandet. De forskellige sprog, som den kan oversætte, er gemt inde i den. Selvfølgelig har denne enhed naturligvis en variation for hver sprogkombination, den er i stand til at oversætte. Nemlig: Engelsk til spansk, engelsk til mandarin-kinesisk, engelsk til japansk, kinesisk til japansk og kinesisk til engelsk. En samling, der snart kan opdateres, selvom den går gennem feltet. Stadig ingen prisfastsættelse for nye sprog.

Af denne grund og i øjeblikket sælges ili Wearable Translator ikke i Spanien. Kun i USA, Storbritannien, Canada, Australien, Singapore, Kina, Hongkong og Taiwan.

Et værktøj med fokus på turisme

For måneder siden viste de ansvarlige for ili Wearable Translator på deres hjemmeside deres hensigt om at fokusere dette produkt på turistindustrien . Således vil kun rejsevirksomheder have en første kontakt med dette produkt. Noget som en lydguide, men at kommunikere uden for mange problemer på organiserede rejser til udlandet.

ili bærbar oversætter turisme

Det ser ud til, at dette mål er ændret. Og vi er ikke overraskede over at se, at enheden nu kun oversættes i en retning. På denne måde er det kun brugeren, der holder den, der kan kommunikere. Et værktøj, der stræbte efter at revolutionere turistindustrien, men for øjeblikket forbliver det en slags højttaler for et andet sprog med relativ nytte. Næsten nul for spansk.

Mobilen som et alternativ

Som en lignende eller endnu bedre mulighed for ili Wearable Translator har vi applikationer. Kun smartphones med Google Translate-applikationen kan kæmpe. I nogle af dens samtidige oversættelsesfunktioner er det naturligvis nødvendigt at have en internetforbindelse . Eller har tidligere hentet pakken med et eller andet sprog. Derefter er dens effektivitet ret høj, selvom ili-tilgangen er meget mere naturlig og intuitiv. Vil dette produkt lykkes? Nu er det kun tilbage at se, hvordan markedet reagerer.

Via ili bærbar oversætter